"万水千山" meaning in All languages combined

See 万水千山 on Wiktionary

Phrase [Китайский (Гуаньхуа)]

Forms: 萬水千山 [Traditional Chinese]
Etymology: Происходит из стихотворения автора эпохи династии Тан Цзя Дао с китайским заглавием 《送耿处士》.
  1. трудный и далёкий путь
    Sense id: ru-万水千山-cmn-phrase-TgIcwdig
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 千山万水
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вода/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Горы/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Гуаньхуа",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Путь/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чэнъюи/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит из стихотворения автора эпохи династии Тан Цзя Дао с китайским заглавием 《送耿处士》.",
  "forms": [
    {
      "form": "萬水千山",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "literal_meaning": "Десять тысяч вод и тысяча гор",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Ба Цзинь «Думы»",
          "ref": "Глава 30 // Ба Цзинь «Думы»",
          "text": "这以后我们或者在一个城市里,或者隔了万水千山,从来没有中断联系。",
          "title": "Глава 30",
          "translation": "После этого мы, в одном ли городе, или разделённыетрудным и далёким путём, никогда не прерывали связь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "трудный и далёкий путь"
      ],
      "id": "ru-万水千山-cmn-phrase-TgIcwdig"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "千山万水"
    }
  ],
  "word": "万水千山"
}
{
  "categories": [
    "Вода/cmn",
    "Горы/cmn",
    "Гуаньхуа",
    "Путь/cmn",
    "Слова из 4 букв/cmn",
    "Устойчивые сочетания/cmn",
    "Чэнъюи/cmn"
  ],
  "etymology_text": "Происходит из стихотворения автора эпохи династии Тан Цзя Дао с китайским заглавием 《送耿处士》.",
  "forms": [
    {
      "form": "萬水千山",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "literal_meaning": "Десять тысяч вод и тысяча гор",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Ба Цзинь «Думы»",
          "ref": "Глава 30 // Ба Цзинь «Думы»",
          "text": "这以后我们或者在一个城市里,或者隔了万水千山,从来没有中断联系。",
          "title": "Глава 30",
          "translation": "После этого мы, в одном ли городе, или разделённыетрудным и далёким путём, никогда не прерывали связь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "трудный и далёкий путь"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "千山万水"
    }
  ],
  "word": "万水千山"
}

Download raw JSONL data for 万水千山 meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.